增加住宅土地
100. 政府在私人住宅土地供應的目標,是維持每年平均提供可興建約二萬個單位的土地。政府來年會繼續增加土地供應,在二零一三/一四年度賣地計
劃中,我們納入四十六幅住宅土地,總共可供興建約一萬三千六百個單位,其中二十八幅是新增土地。我們會繼續沿用按季預先公布政府主動賣地的安排,視乎市場
需要,靈活供應住宅土地。綜合下一年度私人住宅土地供應的各個主要來源,包括政府賣地計劃、鐵路物業發展項目、市區重建局項目、地契修訂/換地或其他私人
發展項目,下一年度的房屋土地供應可供興建約二萬五千八百個私人住宅單位。發展局局長會在明天宣布下一年的賣地計劃。
101. 公營房屋方面,我們已向房屋委員會(房委會)提供足夠土地,於二零一二/一三年起的五年內,興建七萬九千個公屋單位,以及由二零一六/一七年起四年內,興建約一萬七千個新居屋單位。
短期私人住宅供應
102. 我在上星期五推出兩項管理需求的措施,防範樓市風險進一步惡化。我今天不再重複有關細節,但是大家都會同意解決房屋問題的核心是增加供
應。未來三至四年,私人住宅一手市場預計可以提供六萬七千個單位,是二零零七年九月以來的新高。這些單位包括四千個仍未售出的貨尾單位、四萬八千個興建中
而未售出的單位,及可興建一萬五千個單位的熟地項目。
103. 至於二零一三年的私人住宅供應,我預計全年可供出售的一手單位數目有二萬四千個,當中包括我們正在加快審批的一萬二千個預售樓花單位、八千個可即時推出的樓花單位,以及四千個貨尾單位。
104. 發展商一般會視乎市場的消化能力調整銷售步伐,不一定會在今年全數推出這二萬四千個單位,但可以確定的是,一手單位的供應已經回升。在外
圍經濟環境仍然波動之際,我想再次提醒大家,未來利率的走勢會因應不同外圍因素回復上升周期,市民在作出置業決定之前,必須衡量本身的負擔能力,特別是在
按揭利息回升到正常水平時,家庭收入是否足夠應付供款。
目 錄 |
下一頁
增加商用土地
105. 除了房屋用地之外,政府亦致力增加商用土地的供應,提供空間給不同經濟活動進一步發展。受外圍經濟放緩、經濟前景不明朗的影響,去年甲級
寫字樓的租金有回落的趨勢。在二零一三/一四年度的賣地計劃中,有九幅商業/商貿用地及一幅酒店用地,可提供約三十三萬平方米總樓面以及約三百個酒店房
間。
106. 我們會加快九龍東核心商業區的發展。完成後,可以提供四百萬平方米的辦公室樓面。我們正研究加快釋放九龍東內兩組政府用地作商業發展,包
括研究搬遷區內相關政府設施的可行性。兩組用地可提供五十萬平方米的樓面。我們亦會跟機管局商討,加快推動赤鱲角機場島北商業區的發展。
107. 位於中環核心商業區的寫字樓有很大的需求。我們會繼續將政府部門遷離核心商業區,騰出更多寫字樓供應市場。廉政公署遷往北角後,騰出美利
道黃金地段的原址;在規劃用途的程序完成後,可發展為面積約四萬平方米的甲級寫字樓。啓德發展區內興建的新工業貿易大樓,將於二零一四年年底落成,工業貿
易署遷入後,可騰空位於旺角的原址,提供超過一萬八千平方米的樓面作商業用途。
108. 律政司計劃於二零一五年遷入舊政府總部,屆時律政司位於金鐘道政府合署的寫字樓,將分配給其他現時在中環及金鐘商業樓宇內辦公的政府部門
使用,釋出區內寫字樓給市場租用。屆時,政府在中環和金鐘租用的寫字樓總樓面,將由現時的二千七百多平方米,減至不足二百三十平方米。
109. 我們正進行重置灣仔海旁三座政府大樓,項目規模龐大,涉及二十九個部門及超過一萬名員工。當有關部門分階段遷往西九龍、啓德和將軍澳的新
政府大樓後,我們會將騰空的樓面出租,增加灣仔甲級寫字樓的供應。我們亦會在適當時候出售這三座大樓,預計可以提供十七萬五千平方米的樓面。
目 錄 |
下一頁
財政預算案
Increasing Residential Land
100. Regarding land supply for private housing,
the Government's aim is to maintain on average the provision of land for
building about 20 000 residential units each year. The Government will continue to increase land supply in the coming year. In the 2013-14 Land Sale Programme, we shall include 46 residential sites, which is capable of providing about 13 600 units in total. Amongst these sites, 28 are new sites. We shall continue the practice of announcing government-initiated
land sale arrangements in advance on a quarterly basis, and exercise
flexibility in supplying housing land in the light of market demand. In
the coming year, all the major sources of land supply for private
housing together, which include the Government's Land Sale Programme,
railway property development projects, projects of the Urban Renewal
Authority, and lease modifications/land exchanges or other private
developments, will provide land capable of building some 25 800 private residential flats. The Secretary for Development will announce the Land Sale Programme for the coming year tomorrow.
101. On public housing, we have provided the Housing Authority with adequate land to build 79 000 public rental housing flats within five years from 2012-13, and about 17 000 Home Ownership Scheme flats within four years from 2016-17.
Supply of Private Residential Flats in Short Term
102. I announced two demand-side
management measures last Friday in a bid to cool down the overheated
property market. I will not repeat the details of the measures today.
Increasing supply is the key to solving the housing problem. In the
next three to four years, it is estimated that a total of 67 000 first-hand units would come onto the private residential property market, the highest since September 2007. These include 4 000 unsold units in completed projects, 48 000 unsold units under construction, and 15 000 units to be constructed on disposed sites.
103. As for the supply of private residential flats in 2013, I estimate that 24 000 first-hand units can be offered for sale this year, including 12 000 uncompleted units, for which we are speeding up the processing of their pre-sale consent applications, 8 000 uncompleted units ready for pre-sale and 4 000 unsold units in completed projects.
104. Developers usually adjust the pace of sales according to market appetite, and may not put all the 24 000 flats on the market this year. However, we are sure that the supply of first-hand
units has seen a rebound. As the external economic environment remains
volatile, I would like to remind people once again that interest rates
are susceptible to various external factors and will resume an upturn
cycle in the future. Before making a home purchase decision, people
should assess their ability to afford the property, particularly whether
family income can support mortgage payments if mortgage rates are to
revert to a normal level.
Increasing Commercial Land
105. Apart from housing land, the Government is
also committed to increasing the supply of commercial land to provide
room for further development of different economic activities in Hong
Kong. Rentals of Grade A offices started to drop last year. This had
much to do with the external slowdown and uncertain outlook. The 2013-14
Land Sale Programme will include nine sites for commercial/business use
and one "hotel only" site, providing a total floor area of about 330 000 square metres and some 300 hotel rooms respectively.
106. We shall expedite the development of the
Kowloon East core business district. Upon completion, it will be able
to provide an office floor area of four million square metres. In
addition, we are considering speeding up the release of two clusters of
government sites for commercial development in Kowloon East, including
assessing the feasibility of relocating the government facilities
there. The two clusters of sites will provide a floor area of 500 000
square metres. We shall also discuss with the AA ways to accelerate
the development of the North Commercial District on Chek Lap Kok Airport
Island.
107. There is a huge demand for office space in
the Central Business District (CBD) in Central. We shall continue to
relocate government departments from the CBD to release more office
space to the market. The relocation of the Independent Commission
Against Corruption to North Point has freed a prime site at Murray
Road. Upon completion of the zoning procedures, the site can provide
some 40 000 square metres of Grade A office space. The completion of the new Trade and Industry Tower at the Kai Tak Development Area by end-2014 will release more than 18 000 square metres of floor area in the Trade and Industry Department Tower in Mong Kok for commercial use.
108. The Department of Justice plans to relocate
to the old Central Government Offices in 2015, vacating its offices in
Queensway Government Offices for use by other government departments
currently occupying commercial office premises in Central and
Admiralty. This will release office space in the districts to the
market. By then, the floor area of our leased office space in Central
and Admiralty will reduce from the present level of over 2 700 square metres to less than 230 square metres.
109. We are now proceeding with the relocation of
departments in the three government office buildings at the Wan Chai
waterfront. This is a large-scale project, involving 29 departments and more than 10 000
staff. Upon the relocation in phases of government departments to the
new government office buildings in West Kowloon, Kai Tak and Tseung Kwan
O, we shall rent out the floor space released to increase the supply of
Grade A offices in Wan Chai. We shall put up the three government
office buildings in Wan Chai for sale in due course, which is expected
to provide a floor area of 175 000 square metres.
2013 - 2014 Budget